account_disabled
(New Member)
|
Post by account_disabled on Jan 29, 2024 9:15:06 GMT
苏门答腊岛然而这并非总是如此。例如我们说马提尼克岛瓜德罗普岛您可能会说后两个是法国的省份但说到岛屿也许最好的主意就是单独记住每个岛屿。À丹斯有时可以使用à或其含义有细微的差别。在这些情况下选择à表达了该位置的总体概念而则强调位于该地点内部的事实。看看这些例子àé他在学校éé他躲在学校里在第一句话中我们只是说明这个人在哪里但在第二句话中我们更加强。 调他在学校内躲在建筑物内。当考虑法语城市介词时它的作用是相 电话数据 同的à我在伦敦工作éé在伦敦开车很不愉快第一句话只是说明地点但第二句话强调的是在城市内开车不舒服。然而如果你不想以这种方式强调它你也可以说ééà它仍然是正确的。上方下方上方下方和之间当说某事在某事之上之下之上或之下时法语与英语非常相似。法语中这个词的介词通常是而通常是。与英语一样区。 别通常取决于是否存在联系猫在桌子上山上有云正如你所看到的因为猫正在接触桌子所以我们使用但因为云没有接触山我们使用。对于等效词和差异更加微妙。这里没有暗示任何接触当你想强调某物完全在某物之下之下或之下时可以使用如下所示猫在桌子底下他的公寓在我的楼下表示之间的词是。然而在与物理位置无关的其他表达方式中可以与英语中的其他介词一起翻译。例如两个村庄之间的地方朋友之间朋友之间ê你们是朋友在他手中比喻意义法语中何时使用介词切兹法语中一个独特的地点介词是你通常用它来表达在某人家里如下所示在吉恩的家在吉恩的地方在他的地方在电视上在。
|
|